Мы ничего не видели, оставаясь со своей стороны склона.
Мы с Торнадой решили не подниматься посмотреть. Все гости Чодо наверняка высыпали во двор и глазеют на воздушный бой.
Мы нашли удобный исходный рубеж для атаки ярдах в пятидесяти от границы владений Чодо. В небе продолжали носиться морКары.
— Эти летучие крысы способны и мертвого поднять, — проворчал я.
— Нам надо убить время, Гаррет. Что-то мы рано.
Мы хотели дождаться, когда Краск и Садлер, перестав меня ждать, решат нанести удар с противоположной стороны и отвлекут громовых ящеров. Тогда двинемся и мы — в надежде, что амулет сработает.
— Да-а, — протянул я, пытаясь определить характер шума. — Мне это совсем не нравится.
Я поднялся на ноги. Стоя я мог видеть, как время от времени с неба срывалась черная точка и проносилась через освещенное пространство над домом Чодо. Похоже, там шла смертельная схватка.
— Интересно, почему они перебрались сражаться сюда?
— Сядь, Гаррет, и начинай потеть кровью, как я.
Если атаки Садлера и Краска не будет или мы ее не заметим, лучше всего начать движение в три — самое прохладное время ночи, когда громовые ящеры становятся вялыми. Если же еще и амулет подействует, то нам придется опасаться лишь собак, вооруженной охраны, секретных ловушек и всего другого, о чем я не имел ни малейшего представления.
Торнада легла на спину и принялась созерцать звезды.
— Света будет достаточно. С собаками я справлюсь. Вот бы морКары убрались оттуда.
Я что-то буркнул. Я не боюсь собак, но они действуют мне на нервы.
— У тебя есть женщина, Гаррет? Как насчет маленького Живчика, что болтается в твоем доме?
— Живчика?
— Ну да. Морковного цвета. Я придумала ей имя — Живчик.
— Ах, вон что. Да, есть — одна-две.
— Одна-две?
— Тинни Тейт — та, которую ударили ножом. И еще мне нравится одна, по имени Майя. Давно ее не видел.
— Я слышала о ней. Люди поговаривают. И не только об этих двух. У тебя в этом отношении та еще репутация.
— Уверен, что сильно преувеличена. Слухи обычно раздуваются неимоверно. Нет. Больше никого, кроме, пожалуй, Элеоноры.
— Это кто — Живчик?
— Нет, блондинка на стене в моем кабинете. Она умеет очень хорошо слушать.
— А с Живчиком, значит, — ничего?
— Нет. Мечты и желания. Почему ты спрашиваешь?
— Просто так. Без всяких причин. Нам ведь надо как-то убить время.
Вот, значит, что!
— О…
Я действительно стал туго соображать. Теперь мне придется искать оправдания и при этом не оскорбить ничьих чувств.
— Знаешь, положение, в котором я нахожусь…
Господи, вот это да! Кто бы мог подумать?..
Торнада начала собирать свои одежки.
— Кто-то идет. К тому же мы опаздываем.
Верно. Я, битый жизнью, вечно озабоченный делами ветеран морской пехоты, совсем забыл, зачем морожу свое избитое тело в винограднике в столь непотребный час. Что ж, моя вечная слабохарактерность. Оказывается, когда эта Торнада решает превратиться в женщину, она горит огнем и сыплет искрами. Вот уж воистину живчик… Наверняка не хуже Карлы Линдо.
Удивительно. Просто потрясающе.
— Спокойно, Гаррет.
Из темноты ночи выступили две темные тени. Краск и Садлер. Мы с Торнадой привели себя в порядок. Парочка визитеров уселась на склон холма.
— До чего же подлый парень этот Гаррет, — сказал Краск. — Ты должен был встретиться с нами с другой стороны. Мы ни за что не нашли бы тебя, если бы не услыхали пыхтение и храп.
— Спокойно, леди, спокойно, — произнес Садлер. — Шума не будет. Мы не в обиде, что после сегодняшних событий ты не появился.
— Так вы, значит, слышали?
— Да. Чуть-чуть. Но спасать твою задницу было уже поздно. Мы пытались. Однако, услыхав о карете и ящере, решили, что тебе крышка, и списали тебя со счетов.
— Если тебя интересует, скажу, — заметил Краск, — после захода солнца туда явилась банда крестьян. Когда мы двигались сюда, они еще сдирали с ящера шкуру.
— Ближе к вечеру один дружок нам шепнул, что видел, как ты разговаривал с этой девахой. Мы снова приняли тебя в расчет, — продолжил Садлер.
— Ты — самый везучий выродок из всех, кого породил этот мир, — сказал Краск. — Услыхав о карете, мы полностью переиграли план. Но узнав, что ты жив, снова все изменили.
— Подумали, что лучше не показываться в том месте, где договорились, — пояснил Садлер. — Но на случай, если ты там все же объявишься, решили понаблюдать и следовать за тобой туда, куда ты направишься.
— Следовать за мной? С чего вы взяли, что я стану действовать в одиночку?
— А куда тебе податься? Чодо нужен твой зад. Если ты не прихватишь его первым, свободно можешь посылать всем прощальный поцелуй. Хоть ты и слабак внутри, но вовсе не дурак и сделаешь то, что необходимо.
Краск фыркнул. Что за негодяи! И ни капли стыда.
— Мы еще раз изменили план, — сказал Краск. — Теперь мы нападем командой. Там какая-то жуть происходит.
— У вас, ребята, есть хоть какое-нибудь представление, что там творится? — спросил Садлер.
— Война морКаров.
— У дома Чодо?
— Они затевают свару в любом месте, стоит им лишь собраться кучей. — Я пожал плечами.
— Судя по звукам, больше чем свара. Неужто вы не слышите?
Садлер хранил каменное выражение лица. Краск тоже. Нечеловеческая выдержка у этих парней!
— Гаррет, мы выступаем, как только ты будешь готов, — объявила Торнада.
Я с ужасом думал, что будет, если Покойник узнает обо всех событиях этой ночи. Он будет зудеть без конца. Возможно, я это заслужил.